﻿{
  "gym_info": {
    "name": "FRAILE GYM",
    "website": "https://www.frailegym.com",
    "contact": {
      "phone": "+34 640 656 428",
      "email": "info@frailegym.com",
      "legal_address": "Calle Aragón, 92, 07800 Eivissa"
    }
  },

  "access_procedure": {
    "location": "Ordenador de recepción junto a la puerta giratoria.",
    "method": "Introducir los últimos 9 dígitos del número de teléfono móvil.",
    "action": "Pulsar el botón 'Disparar' (o 'Shoot') en la pantalla táctil.",
    "qr_system": "Uso de código QR mediante dispositivo propio para centros compatibles."
  },

  "membership_pause_rules": {
    "eligibility": "Disponible únicamente para suscripciones contratadas de 2 meses en adelante.",
    "wait_period_after_payment": "Debe haber transcurrido al menos 1 mes desde la fecha de pausa para reactivar.",
    "loss_of_days_rule": "Solo se guardan meses completos. Los días sueltos se pierden.",
    "example_loss": "Si quedan 2 meses y 10 días, se guardan 2 meses y se pierden 10 días.",
    "reactivation_rules": {
      "wait_time": "La reactivación solo es posible después de 1 mes desde la pausa.",
      "deadline": "Plazo máximo de 1 año para reactivar el tiempo pausado."
    },
    "cashier_navigation": {
      "pause_path": {
        "es": "Entrar -> Otros servicios -> Parar el tiempo",
        "en": "Enter -> Other services -> Stop inscription"
      },
      "reactivate_path": {
        "es": "Entrar -> Otros servicios -> Reactivar el tiempo",
        "en": "Enter -> Other services -> Restart inscription"
      }
    }
  },

  "locations": [
    {
      "line": "FRAILE CLASSIC",
      "access_rules": "Acceso exclusivo a centros de la línea Classic.",
      "centers": [
        { "name": "Fraile ARAGÓN", "address": "Calle Aragón, 92, Ibiza" },
        { "name": "CAN VENTOSA", "address": "Ibiza Centro, detrás del teatro Can Ventosa" },
        { "name": "SANTA CLASSIC", "address": "Entrada de Santa Eulalia, cerca de Eroski" },
        { "name": "SAN ANTONIO", "address": "San Antonio" }
      ]
    },
    {
      "line": "FRAILE USA",
      "access_rules": "Acceso Total: Incluye todos los centros Classic + todos los centros USA.",
      "centers": [
        { "name": "FRAILE USA IBIZA", "address": "Entre Calle Aragón y Av. España" },
        { "name": "SA DONA", "address": "Vía Púnica, cerca de Dalt Vila" },
        { "name": "JESÚS", "address": "Nuestra Señora de Jesús" },
        { "name": "SANTA EULARIA USA", "address": "Carretera a Es Canar" },
        { "name": "FORMENTERA", "address": "San Francisco, Formentera" }
      ]
    },
    {
      "line": "FRAILE PENÍNSULA",
      "access_rules": "Tarifa exclusiva para centros de la Península. No permite acceso a Classic o USA.",
      "centers": [
        { "name": "VIRGEN (Villarrobledo)", "address": "Villarrobledo, Albacete" },
        { "name": "REYES CATÓLICOS (Villarrobledo)", "address": "Villarrobledo, Albacete" },
        { "name": "ALBACETE", "address": "Albacete Capital" },
        { "name": "TOMELLOSO", "address": "Tomelloso, Ciudad Real" },
        { "name": "MADRID BERNABÉU", "address": "Zona Santiago Bernabéu, Madrid" }
      ]
    }
  ],

  "categories": [
    {
      "id": "pagos",
      "name": { "es": "Pagos e Inscripción", "en": "Payments & Registration" },
      "faqs": [
        {
          "id": "p1",
          "question": { "es": "¿Cómo puedo apuntarme?", "en": "How can I sign up?" },
          "answer": {
            "es": "Puedes apuntarte en el cajero de recepción pagando en efectivo o mediante QR, o desde la web.",
            "en": "You can sign up at the reception cashier using cash or QR, or via the website."
          }
        },
        {
          "id": "p2",
          "question": { "es": "¿Dónde está el código QR?", "en": "Where is the QR code?" },
          "answer": {
            "es": "El QR aparece en pantalla tras rellenar tus datos en el cajero.",
            "en": "The QR appears on the screen after entering your data at the cashier."
          }
        },
        {
          "id": "p3",
          "question": { "es": "¿Puedo apuntarme con pasaporte?", "en": "Can I sign up with a passport?" },
          "answer": {
            "es": "Sí. Para ofertas de 3 meses o más, debe aprobarlo el personal. Si no hay personal, envía foto por WhatsApp.",
            "en": "Yes. For 3‑month offers or longer, staff approval is required. If no staff is present, send a photo via WhatsApp."
          }
        },
        {
          "id": "p4",
          "question": { "es": "¿Puedo pagar con tarjeta?", "en": "Can I pay with card?" },
          "answer": {
            "es": "No. Solo efectivo o QR en el cajero.",
            "en": "No. Only cash or QR at the cashier."
          }
        },
        {
          "id": "p5",
          "question": { "es": "He pagado con tarjeta pero no aparece el recibo", "en": "I paid with card but no receipt appeared" },
          "answer": {
            "es": "Si no aparece en tu banco, no se completó. Si aparece, envía captura por WhatsApp.",
            "en": "If it doesn't appear in your bank, the payment failed. If it appears, send a screenshot via WhatsApp."
          }
        },
        {
          "id": "p6",
          "question": { "es": "¿Me debo apuntar a primeros de mes?", "en": "Should I sign up at the beginning of the month?" },
          "answer": {
            "es": "No. Los meses cuentan desde el día de inscripción.",
            "en": "No. Months are counted from the day you sign up."
          }
        },
        {
          "id": "p7",
          "question": { "es": "¿Cómo accedo tras pagar?", "en": "How do I enter after paying?" },
          "answer": {
            "es": "Introduce los últimos 9 dígitos de tu móvil y pulsa 'Disparar'.",
            "en": "Enter the last 9 digits of your phone and press 'Shoot'."
          }
        },
        {
          "id": "p8",
          "question": { "es": "Me ha caducado y no tengo dinero", "en": "It expired and I forgot my money" },
          "answer": {
            "es": "Usa 'Otros servicios - Entrada del día pendiente' si caducó hace menos de 1 mes y tu último pago fue de 1 mes o más.",
            "en": "Use 'Other services - Pending day entry' if it expired within the last month and your last payment was 1 month or more."
          }
        },
        {
          "id": "p9",
          "question": { "es": "No tengo teléfono español", "en": "I don't have a Spanish phone number" },
          "answer": {
            "es": "Puedes usar un número extranjero. Se usan los últimos 9 dígitos.",
            "en": "You can use a foreign number. The system uses the last 9 digits."
          }
        },
        {
          "id": "p10",
          "question": { "es": "¿Puedo cancelar mi suscripción online?", "en": "Can I cancel my online subscription?" },
          "answer": {
            "es": "Tienes 14 días naturales. Se descuentan los días usados.",
            "en": "You have 14 calendar days. Used days are deducted."
          }
        },
        {
          "id": "p11",
          "question": { "es": "¿Qué pasa si cancelo una oferta de 2 personas?", "en": "What happens if I cancel a 2‑person offer?" },
          "answer": {
            "es": "Si uno desiste, se pierde la oferta. Se descuenta la diferencia para que el otro pague tarifa individual.",
            "en": "If one withdraws, the offer is lost. The refund is adjusted so the remaining person pays the individual rate."
          }
        }
      ]
    },

    {
      "id": "normas",
      "name": { "es": "Normas del Centro", "en": "Gym Rules" },
      "faqs": [
        {
          "id": "n1",
          "question": { "es": "¿Es obligatorio usar toalla?", "en": "Is a towel mandatory?" },
          "answer": {
            "es": "Sí, en todas las máquinas por higiene.",
            "en": "Yes, on all machines for hygiene reasons."
          }
        },
        {
          "id": "n2",
          "question": { "es": "Uso de duchas", "en": "Shower use" },
          "answer": {
            "es": "Solo se pueden usar duchas si has entrenado. Se controla su uso indebido.",
            "en": "Showers may only be used after training. Misuse is monitored."
          }
        },
        {
          "id": "n3",
          "question": { "es": "¿Se puede comer en vestuarios?", "en": "Can I eat in locker rooms?" },
          "answer": {
            "es": "No está permitido comer en vestuarios.",
            "en": "Eating in locker rooms is not allowed."
          }
        },
        {
          "id": "n4",
          "question": { "es": "Secarse tras la ducha", "en": "Drying after shower" },
          "answer": {
            "es": "Debes secarte antes de salir de la zona de duchas.",
            "en": "You must dry off before leaving the shower area."
          }
        },
        {
          "id": "n5",
          "question": { "es": "Normas de vestimenta", "en": "Dress code" },
          "answer": {
            "es": "Obligatorio calzado cerrado. Prohibido entrenar sin camiseta o en bañador.",
            "en": "Closed shoes required. Training shirtless or in swimwear is prohibited."
          }
        },
        {
          "id": "n6",
          "question": { "es": "¿Se graba en el gimnasio?", "en": "Is the gym recorded?" },
          "answer": {
            "es": "Hay cámaras de seguridad. Las clases pueden grabarse para difusión interna.",
            "en": "Security cameras are present. Classes may be recorded for internal use."
          }
        },
        {
          "id": "n7",
          "question": { "es": "¿Puedo dejar cosas en taquilla?", "en": "Can I leave items in lockers?" },
          "answer": {
            "es": "No. Se vacían a diario y se guardan 3 días.",
            "en": "No. Lockers are emptied daily; items are stored for 3 days."
          }
        }
      ]
    },

    {
      "id": "tiempo",
      "name": { "es": "Tiempo y Pausas", "en": "Time & Pauses" },
      "faqs": [
        {
          "id": "t1",
          "question": { "es": "¿Cuándo puedo pausar mi tiempo?", "en": "When can I pause my time?" },
          "answer": {
            "es": "Si contrataste 2 meses o más. En el cajero: Entrar → Otros servicios → Parar el tiempo.",
            "en": "If you purchased 2 months or more. At the cashier: Enter → Other services → Stop inscription."
          }
        },
        {
          "id": "t2",
          "question": { "es": "¿Cómo se guarda el tiempo pausado?", "en": "How is paused time saved?" },
          "answer": {
            "es": "Solo meses completos. Los días sueltos se pierden.",
            "en": "Only full months are saved. Extra days are lost."
          }
        },
        {
          "id": "t3",
          "question": { "es": "¿Cuándo puedo reactivar?", "en": "When can I reactivate?" },
          "answer": {
            "es": "A partir de 1 mes tras pausar. Máximo 1 año para recuperarlo.",
            "en": "1 month after pausing. Maximum 1 year to recover it."
          }
        }
      ]
    }
  ],

  "legal_clauses": {
    "withdrawal": "14 días naturales para suscripciones online (menos días usados).",
    "lockers": "Uso limitado al tiempo de entreno. Vaciado diario con 3 días de custodia.",
    "penalties": [
      "Restricción temporal de acceso (10 min / 1 día)",
      "Expulsión definitiva por mal uso, falta de higiene o uso indebido de duchas."
    ]
  }
}
